徒然なる記
甲戌
世界三大ベストセラーの一つ、
一生に一度は読んでおくべき本の一つ、
『聖書』を手に入れたので、
読んで見た。
『聖書』はもともとヘブライ語で、
中身がいくつもの「書」に分かれていて、
ユダヤ教の聖典として読まれる書だとは
誰もが知っていることである。
「世界三大ベストセラー」などと、
あちこちから高い評価を受ける本として、
私は大きく期待した。
もともと日本語とヘブライ語は、
文字も違えば視点も文法も異なる語である。
当然、直訳すれば、
不自然な日本語となるし、
意訳すれば、
ヘブライ語と意味が異なる場合も出てくる。
故に、
いくら「上手く、正確に」訳したからと言っても、
内容がさっぱりである・・・・。
うむ、この本がベストセラーなのかが
よくわからなかった。
私の学不足であろう。
やはり、本は原文を読むのが一番いいのだろう。
私は生粋の日本語話者であり、
ヘブライ語なぞ見たことも聞いたことも、
勿論話したこともない。
内容はとても感慨深いものであった、
ただ細かい意味がよくわからないのだ。
他の洋書も、そういえば、
日本語として意味が・・・?
というのがいくらかあった。きがする。
言葉は排他的、独立的だ。
外国語は苦手だが、
読める本を増やすため、
なんとか身につけようと思った。
アーメン。
世界三大ベストセラー…『聖書』、『資本論』(カール=マルクス)、『星の王子さま』(サン=テグジュペリ)
『聖書』…『旧約聖書』のこと。ユダヤ教・キリスト教・イスラム教の聖典。
一生に一度は読んでおくべき本の一つ、
『聖書』を手に入れたので、
読んで見た。
『聖書』はもともとヘブライ語で、
中身がいくつもの「書」に分かれていて、
ユダヤ教の聖典として読まれる書だとは
誰もが知っていることである。
「世界三大ベストセラー」などと、
あちこちから高い評価を受ける本として、
私は大きく期待した。
もともと日本語とヘブライ語は、
文字も違えば視点も文法も異なる語である。
当然、直訳すれば、
不自然な日本語となるし、
意訳すれば、
ヘブライ語と意味が異なる場合も出てくる。
故に、
いくら「上手く、正確に」訳したからと言っても、
内容がさっぱりである・・・・。
うむ、この本がベストセラーなのかが
よくわからなかった。
私の学不足であろう。
やはり、本は原文を読むのが一番いいのだろう。
私は生粋の日本語話者であり、
ヘブライ語なぞ見たことも聞いたことも、
勿論話したこともない。
内容はとても感慨深いものであった、
ただ細かい意味がよくわからないのだ。
他の洋書も、そういえば、
日本語として意味が・・・?
というのがいくらかあった。きがする。
言葉は排他的、独立的だ。
外国語は苦手だが、
読める本を増やすため、
なんとか身につけようと思った。
アーメン。
世界三大ベストセラー…『聖書』、『資本論』(カール=マルクス)、『星の王子さま』(サン=テグジュペリ)
『聖書』…『旧約聖書』のこと。ユダヤ教・キリスト教・イスラム教の聖典。
「その他」の人気作品
書籍化作品
-
二度追放された冒険者、激レアスキル駆使して美少女軍団を育成中!-
-
848
-
-
【書籍化、コミカライズ】殿下、あなたが捨てた女が本物の聖女です-
36
-
『元SSSランクの最強暗殺者は再び無双する』-
1513
-
【書籍化】勤め先は社内恋愛がご法度ですが、再会した彼(上司)とまったり古民家ぐらしを始めます。-
317
-
【コミカライズ】無職だけど転移先の異世界で加護付与スキルを駆使して30年後の世界滅亡の危機に立ち向かう ~目指せ! 俺だけの最強ハーレムパーティ~-
-
3434
-
-
【コミカライズ】寵愛紳士 ~今夜、献身的なエリート上司に迫られる~-
516
-
異世界支配のスキルテイカー ~ ゼロから始める奴隷ハーレム ~-
23260
-
日替わり転移 ~俺はあらゆる世界で無双する~(※MFブックスから書籍化)-
1360
-
継続は魔力なり《無能魔法が便利魔法に》-
15256

コメント
コメントを書く