その漢字どんな風に書く感じ【野菜編】
えだまめ
【その漢字どんな風に書く感じ】
漢字の国なのに苦労してませんか?
言われても書けない漢字、見ても読めない漢字。
これって漢字で書けますか?
しかし、いくらそれを打ち込んでも漢字変換しやしない。単体漢字はなんて読むのじゃ?
何故か、そこの部分に配慮されてるものが少ない。
それなら、自分で作ればいい。
そんな訳で自己満足の為に行動を起こします。
【その漢字どんな風に書く感じ】
今回は
【】 えだまめ
です。
漢字では【枝豆】と書くそうです。
一発変換されます。
が一応、下のとおりです。
枝【えだ】・豆【まめ】で枝豆【えだまめ】です。
さて英字では
【枝豆】→【green soybeans】だとか
【枝豆】
特に言うことがない。茹でて塩かけて食べるのみ。
これから、この手の問題を解決したいです。
小さなレジスタンス♪
漢字の国なのに苦労してませんか?
言われても書けない漢字、見ても読めない漢字。
これって漢字で書けますか?
しかし、いくらそれを打ち込んでも漢字変換しやしない。単体漢字はなんて読むのじゃ?
何故か、そこの部分に配慮されてるものが少ない。
それなら、自分で作ればいい。
そんな訳で自己満足の為に行動を起こします。
【その漢字どんな風に書く感じ】
今回は
【】 えだまめ
です。
漢字では【枝豆】と書くそうです。
一発変換されます。
が一応、下のとおりです。
枝【えだ】・豆【まめ】で枝豆【えだまめ】です。
さて英字では
【枝豆】→【green soybeans】だとか
【枝豆】
特に言うことがない。茹でて塩かけて食べるのみ。
これから、この手の問題を解決したいです。
小さなレジスタンス♪
コメント